{"id":524,"date":"2017-09-04T08:54:47","date_gmt":"2017-09-04T06:54:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/?p=524"},"modified":"2017-11-10T09:24:11","modified_gmt":"2017-11-10T08:24:11","slug":"parlement-europeen-traducteurs","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/","title":{"rendered":"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs"},"content":{"rendered":"<p>\u00ab\u00a0La langue de l\u2019Europe, c\u2019est la traduction \u00bb. Voil\u00e0 ce que disait Umberto Eco, l\u2019\u00e9crivain italien. Une citation qui illustre parfaitement le travail des traducteurs dans les grandes institutions europ\u00e9ennes et notamment au Parlement.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>24 langues diff\u00e9rentes<\/strong><\/h2>\n<p>Au Parlement Europ\u00e9en, chaque \u00e9lu doit pouvoir travailler dans sa propre langue. De plus, les citoyens de chaque pays de l\u2019Union doivent pouvoir suivre les activit\u00e9s parlementaires sans qualification linguistique particuli\u00e8re.<\/p>\n<p>R\u00e9unions, proc\u00e9dures, questions, r\u00e9solutions, amendements\u2026tout doit \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9 en direct et\/ou traduit. Un travail titanesque\u00a0! C\u2019est pourquoi le Parlement Europ\u00e9en accueille environ 1500 traducteurs et interpr\u00e8tes.<\/p>\n<p>Ils traduisent vers leur langue maternelle depuis entre 3 et 8 langues \u00e9trang\u00e8res\u00a0! Pour cela, ils disposent d\u2019outils et de bases de donn\u00e9es communes (comme LATE qui contient plus de 9 millions de termes).<\/p>\n<p>Cette communaut\u00e9 est aussi amen\u00e9e \u00e0 se rencontrer r\u00e9guli\u00e8rement lorsque des mots, nouveaux, techniques ou rares, posent des difficult\u00e9s. Cela permet une certaine homog\u00e9n\u00e9isation sur les terminologies \u00e0 adopter.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>L\u2019anglais et les cons\u00e9quences du Brexit<\/h2>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Malgr\u00e9 l\u2019importance grandissante de la langue anglaise au sein de l\u2019Union Europ\u00e9enne, le Brexit et la sortie pr\u00e9vue du Royaume-Uni pourraient faire perdre le statut de \u00ab\u00a0langue officielle\u00a0\u00bb \u00e0 l\u2019anglais.<\/p>\n<p>En effet, m\u00eame si de nombreux rapports sont exclusivement disponibles en anglais (non traduits), le Royaume-Uni \u00e9tait le seul \u00e0 avoir choisi l\u2019anglais comme langue officielle.<\/p>\n<p>M\u00eame Malte et l\u2019Irlande, qui parlent majoritairement anglais, ont respectivement choisi\u00a0le maltais et le ga\u00e9lique lors de leur entr\u00e9e dans l\u2019UE.<\/p>\n<p>Le Brexit une fois effectif, l\u2019anglais sera la langue officielle d\u2019aucun Etat membre bien que majoritairement utilis\u00e9e au sein de l\u2019Institution Europ\u00e9enne.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00ab\u00a0La langue de l\u2019Europe, c\u2019est la traduction \u00bb. Voil\u00e0 ce que disait Umberto Eco, l\u2019\u00e9crivain italien. Une citation qui illustre parfaitement le [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":525,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[38,12,40,13,48,8],"tags":[],"class_list":["post-524","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-metier-fr","category-metier","category-originalite-fr","category-originalite","category-specificite-metier-fr","category-specificite-metier"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v23.8 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\r\n<title>Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs<\/title>\r\n<meta name=\"description\" content=\"\u00ab\u00a0La langue de l\u2019Europe, c\u2019est la traduction \u00bb. Une phrase de Umberto Eco qui illustre parfaitement le travail des traducteurs du Parlement Europ\u00e9en.\" \/>\r\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\r\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/\" \/>\r\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\r\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\r\n<meta property=\"og:title\" content=\"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs\" \/>\r\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00ab\u00a0La langue de l\u2019Europe, c\u2019est la traduction \u00bb. Une phrase de Umberto Eco qui illustre parfaitement le travail des traducteurs du Parlement Europ\u00e9en.\" \/>\r\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/\" \/>\r\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Koomeo\" \/>\r\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2017-09-04T06:54:47+00:00\" \/>\r\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2017-11-10T08:24:11+00:00\" \/>\r\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg\" \/>\r\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"640\" \/>\r\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"426\" \/>\r\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\r\n<meta name=\"author\" content=\"admin\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"admin\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutes\" \/>\r\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/\"},\"author\":{\"name\":\"admin\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/person\/a0aa63fa304c430b5ac7ec65e55e42c2\"},\"headline\":\"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs\",\"datePublished\":\"2017-09-04T06:54:47+00:00\",\"dateModified\":\"2017-11-10T08:24:11+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/\"},\"wordCount\":309,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg\",\"articleSection\":[\"m\u00e9tier\",\"m\u00e9tier\",\"originalit\u00e9\",\"originalit\u00e9\",\"sp\u00e9cificit\u00e9 m\u00e9tier\",\"sp\u00e9cificit\u00e9 m\u00e9tier\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/\",\"url\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/\",\"name\":\"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg\",\"datePublished\":\"2017-09-04T06:54:47+00:00\",\"dateModified\":\"2017-11-10T08:24:11+00:00\",\"description\":\"\u00ab\u00a0La langue de l\u2019Europe, c\u2019est la traduction \u00bb. Une phrase de Umberto Eco qui illustre parfaitement le travail des traducteurs du Parlement Europ\u00e9en.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg\",\"width\":640,\"height\":426},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/\",\"name\":\"Koomeo\",\"description\":\"Le langage n&#039;est plus une barri\u00e8re\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#organization\",\"name\":\"Koomeo\",\"url\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Koomeo-noir-e1476887045876.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Koomeo-noir-e1476887045876.png\",\"width\":1024,\"height\":768,\"caption\":\"Koomeo\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/person\/a0aa63fa304c430b5ac7ec65e55e42c2\",\"name\":\"admin\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a8d84837bff1e5366a01e24ad1564003?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a8d84837bff1e5366a01e24ad1564003?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"admin\"},\"url\":\"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/author\/admin\/\"}]}<\/script>\r\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs","description":"\u00ab\u00a0La langue de l\u2019Europe, c\u2019est la traduction \u00bb. Une phrase de Umberto Eco qui illustre parfaitement le travail des traducteurs du Parlement Europ\u00e9en.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs","og_description":"\u00ab\u00a0La langue de l\u2019Europe, c\u2019est la traduction \u00bb. Une phrase de Umberto Eco qui illustre parfaitement le travail des traducteurs du Parlement Europ\u00e9en.","og_url":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/","og_site_name":"Koomeo","article_published_time":"2017-09-04T06:54:47+00:00","article_modified_time":"2017-11-10T08:24:11+00:00","og_image":[{"width":640,"height":426,"url":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"admin","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"admin","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/"},"author":{"name":"admin","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/person\/a0aa63fa304c430b5ac7ec65e55e42c2"},"headline":"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs","datePublished":"2017-09-04T06:54:47+00:00","dateModified":"2017-11-10T08:24:11+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/"},"wordCount":309,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg","articleSection":["m\u00e9tier","m\u00e9tier","originalit\u00e9","originalit\u00e9","sp\u00e9cificit\u00e9 m\u00e9tier","sp\u00e9cificit\u00e9 m\u00e9tier"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/","url":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/","name":"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg","datePublished":"2017-09-04T06:54:47+00:00","dateModified":"2017-11-10T08:24:11+00:00","description":"\u00ab\u00a0La langue de l\u2019Europe, c\u2019est la traduction \u00bb. Une phrase de Umberto Eco qui illustre parfaitement le travail des traducteurs du Parlement Europ\u00e9en.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2017\/08\/europe-1395913_640.jpg","width":640,"height":426},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/parlement-europeen-traducteurs\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Le Parlement Europ\u00e9en et ses traducteurs"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/","name":"Koomeo","description":"Le langage n&#039;est plus une barri\u00e8re","publisher":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#organization","name":"Koomeo","url":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Koomeo-noir-e1476887045876.png","contentUrl":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2016\/10\/Koomeo-noir-e1476887045876.png","width":1024,"height":768,"caption":"Koomeo"},"image":{"@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/person\/a0aa63fa304c430b5ac7ec65e55e42c2","name":"admin","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a8d84837bff1e5366a01e24ad1564003?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/a8d84837bff1e5366a01e24ad1564003?s=96&d=mm&r=g","caption":"admin"},"url":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/author\/admin\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/524"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=524"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/524\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":596,"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/524\/revisions\/596"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/525"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=524"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=524"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.koomeo.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=524"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}